Croatian English French German Italian Russian Spanish Swedish

4Dportal.com Facebook Profil4Dportal.com Twitter4Dportal.com YouTube kanal4Dportal.com RSS

A+ R A-

Kajkavski - Skončat će nas dijalekti?!

9386

 

Nedavno je Robert Pauletić pokrenuo akciju za zaštitu našeg hrvatskog jezika od nasilnog kajkavskog dijalekta. Potaknut je jednom od mnogih sinhronizacija crtanih filmova u kojima prevladava kajkavsko narječje. Za to postoje nepobitni dokazi,a skriveni su upravo u samim crtićima. No,mislim kako se akcija ne odnosi samo na crtane filmove nego na vijesti i razne emisije u kojima voditelji imaju jako izražen ZG sleng. Ako želite donositi sud o tomu je li to istina na osnovu dokaza ili tek osobna ishitrenost Roberta Pauletića,tada predlažem da obratite pažnju na riječi voditelja/ica raznih emisija i na sinhronizaciju crtanih filmova.Držim kako njegova akcija ima temelja.



Politički nepostojeća desnica i ljevica (svih narječja) stavlja sad Pauletića kao svoju suprotnost i podmetnutog igrača, pitajući se u čije je ime on bacio kost koja će nas opet razdijeliti (?! paradoks jer stiže od podijeljenih). Uglavnom su ga oni koji se s njim ne slažu ukalupili u sve što je suprotno njihovim stavovima. Tako se Pauletić medijski našao svugdje,a nema pojma kako je uopće “putovao” tim smjerom.

http://www.direct-club.net/?a=1314550469

Izazov ovog puta nije enigmatska križaljka, niti kviz pitanje za glavnu nagradu, nego razumjeti to što se svaka razlika u mišljenjima tretira kao razdjeljivanje Hrvatskog naroda. Ono što iznenađuje jest do kojih granica te misli sežu. Usuđujem se reći kako golicaju samu donju granicu paranoje,a iskreno, često je i prijeđu jer sama pomisao kako će hrvatski narod podijeliti „akcija dijalekti“ (?!) je paranoična........ Hrvati su jednostavno- nepodjeljivi jer se ne mogu podijelit više nego jesu.
Ta fantomska podijeljenost naroda je u suštini samo razlika u mišljenjima i stavovima! Postoje mnoge prirodne podjele između ljudi svugdje u svijetu,od genetike pa do rođenja i življenja na stranama svijeta. Tako i u Hrvatskoj postoji nešto što se zove prirodna podjela. Zanemarimo genetiku i dajmo sada  naglasak na prirodnu podjelu ljudi koji žive na sjeveru i  onih koji žive na jugu, dodajmo tome jezik i krenimo.

Kajkavština i čakavština su izvorni hrvatski jezik i hrvatski pisci u bivšoj Jugi odlučili su izići u susret srpskim kolegama odričući se kajkavštine i usvajajući štokavsko narječje za književno,radi zbližavanja sa Srbima i stvaranja zajedničkog jezika". Onda je to bila Juga i onda se beogradski centralizam odvijao, između ostalog, i nametanjem novog zajedničkog jezika-štokavice, kojom evo i ja sada naučeno pišem.  

Zašto nam djeca u školama uče književni hrvatski jezik?

Izgleda, nizašto! Književni hrvatski, kakvog ga god znamo, izgubio je svrhu. Ne govori se nigdje u svijetu,a i zašto bi, kad ga nema niti u hrvatskim novinama,niti u službenim institucijama ni u većini emisija ga ne postoji. Tek pojedinci se trude koristiti ga onako kako se predaje u školi, a predaju ga na barem 3 načina,pa niti to nema velikog smisla.

Također je bitno reći, postoje objektivni pokazatelji kako nam Eu sprema opet novi jezik.Tako za cijelu bivšu regiju Eu pravni lingvisti kažu kako je to isto izvorište jezika i treba se prilagoditi sve na srpsko-hrvatsko-bošnjački. Bilo bi zato pametno vratiti izvornu kajkavštinu i čakavštinu kao književne hrvatske jezike, jer se razlikuju od izvorišta, a ovaj sporazumni književni ostaviti kao izborni jezik.

Nemojte mi sada o tome kako su to dva jezika i kako je glupo imati u jednoj maloj zemlji dva književna jezika, jer vam ni do sada nije smetalo što ih ima više i što se njime prostituira.  Pa neka se onda na svim medijima i javnim službama govori i piše izvorno hrvatska kajkavština i čajkavština.

Blesavo je u ovoj priči i to što gotovo nema izvorne kajkavštine u medijima,nego je prevladala ZG slengovska kajkavština koju se niti ne trude “izbiti” iz svog govora,dok se npr.  voditeljicu imenom Ivona Pandža, koja je iz Sinja poslalo na govorne vježbe za ispravljanje naglaska iako nije uopće upotrebljavala žargonske izraze …(??!!)

Ovo dokazuje onima ,koji tvrde kako je ova akcija tek pomodarstvo Roberta Pauletića ,kako se putem TV-a samo “probrano naše” dade čuti.

Licemjerno je zanemarivati snagu medija kojima inače pripisujete sve što sada poričete da rade. Tvrdnje kako mediji ispiru umove u svemu,a u čemu je s ovim razlika? Licemjerno je reći Beograd je provodio jezično maltretiranje ,a u isto vrijeme podržavati Zg-slengizaciju cijele Hrvatske jer upravo prevladavanje bilo kojeg narječja preko medija 'ubija' kod ostale djece njihovo izvorno.  

ma neka nas razdili više grom po srid ćiverice

Mislim kako je R. Pauletić mogao koristiti  blažu retoriku za ovu akciju pa umjesto “bojkot nasilnoj kajkavštini” možda ići sa “ apel za jednaku zastupljenost dijalekata u medijima”  te time možda (veliko možda) ne izazvati obrambeni stav i strku koja je postala jedno od mnogih prepucavanja oko stvari koje imaju jednostavna riješenja. No, pitanje je bili to bio put koji bi dao i riješenje. Poznavajući umove svih moćnika koji apele ignoriraju ,mislim kako bi mirno rješenje na obostrano zadovoljstvo izostalo, a možda i ne bi... Stava sam -trebalo je pokušati,jer za “ratovanje” uvijek ima vremena.  

Ipak, začuđuje kako uopće treba doći do nečeg takvog,a sve iz nemara prema činjenici kako ne postoji samo kajkavština u Republici Hrvatskoj. Također me čudi što umjesto viđenja kako R. Pauletić (bez obzira kakvo mišljenje imate o njemu) pokušava ukazati upravo na opasnost odumiranja ostalih dijalekata koje trebamo čuvati i držati velikim blagom ove zemlje mediji prezentiraju to kao mržnju kajkavštine,a vi im vjerujete?!  Umjesto realnog sagledavanja dokaza i poriva, tog prvenstveno apolitičnog čovjeka, koji istupa u ime velikog broja nezadovoljnih, narod se opet priklanja moćnicima  i napada Pauletića (i one koji ga podržavaju), jer kako li  se samo drznuo biti ne zadovoljan ne ravnopravnošću?!


Ne more ni'ko nikoga razdilit ,jerbo nima onega koji dilit more nekoga ko je vezan u jubavi. Ma jema oni’ koji pensaju kako nas drugi dilidu, pa se stavjaju oma ka kontra piz i time nas razdilidu sami …. Pronontikavat vavik o temu i prišpjegavat okolo vavik isto van je ka i mantranje...pa onda i oni ća nemadu pojma o šporkariji meštara o politike počmu oton mantron zazivat pricipicij našega svita....  More paščadi neko bacat kost,ma ako su paščad sritna onda kosti ne bacelaju,ma ako nisu sritni onda skačedu na sve. (prijevod na kraju)

Ovo sam napisala znajuć kako me neki neće razumjeti, pa pitam sada što biste ako bi crtići ili vijesti i razne emisije bile 80-85 % ovako izgovarane za cijelu Hrvatsku i to godinama? Htjeli ili ne, narječja bi se promijenila i djeca po Hrvatskoj bi zaudobila(zaboravila) svoje izvorno....a to se već dešava radi kajkavice koja jest prelijepa ali istini na volju dolazi odasvud u prevelikom omjeru.

Tako sam ja iz svih navedenih razloga dočekala ovo s odobrenjem jer je moje dijete počelo po kući 'kajkati' i 'luftati' i 'balončekirati' u “srid sride” Dalmacije i to uz riječi kritike meni ,kako “balun” nije ispravno,jer se na televiziji kaže “lopta”.
Književni jezik u medijima DA!

Emisije o bogatstvima naše kulture narječja DA!

Sinhronizacije na izvorne dijalekte u istoj zastupljenosti DA!

Prevladavanje jednog dijalekta  NE!  

Vas protivnike ovakvog razmišljanja pozivam ,lijepo se izborite neka nam djeca ni u školama ne dobivaju jedinice jer pričaju i pišu dijalektom. Još bolje,dajte vi ishodite pošteniji pristup ovoj problematici vjerujem kako neće biti problema sa potpisivanjem peticija i sa podrškom,usudim se reći čak i od strane Roberta Pauletića.

I za sam kraj. Sam naš stav je kamen spoticanja nama samima. Okrenimo se konstruktivnoj izgradnji ove zemlje! Sramotno je što nas jedino u čemu smo ujedinjeni,a to je, naša osobna nedoraslost, tjera tek na svađanja oko razlika u mišljenjima, umjesto na ljudske razgovore s kojima se traže rješenja na obostrano zadovoljstvo, koje u konačnici daje mir i snagu naspram onih koji zaista bacaju kosti među nas.

(prijevod: Ne može nitko nikoga razdijeliti,jer nema onoga koji dijelit može ako je netko vezan u ljubavi. Ali ima onih koji razmišljaju kako nas drugi dijele pa se odmah stavlja kao suprotnost i time nas razdijeli sam. Proricati uvijek o tome i pripovijedati okolo uvijek isto, vam je kao i mantranje...pa onda i oni što nemaju pojma o nečistoći političara počnu tom mantrom zvati propast našeg naroda. Može psima netko bacat kost ali ako su psi sretni,onda kosti ne obadaju,ali ako nisu sretni onda skaču na sve)

Tags:
Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com

Komentari  

 
#16 kresimir radic - st. 2011-09-28 23:38
postovani, nakon sto sam pogledaoi poslusao diskusiju na temu kajkavsog narijecja kao dominantnog dijalekta u animiranim filmovima za djecu vodjenu u emisiji studio 45 komentirao bih jedan po meni puno ozbiljniji problem naspram spomenute dominacije kajk.narijecja koja moze ici u nedogled naprosto jer je u tom kontekstu engleski materinji jezik,uz to i prihvacen kao prvi svijetski jezik a i sam jezikozborac teksta u takvom filmu kojem je svrha uveseliti malisane i ipak time nametnuti prioritetnu informaciju( apro po zadrzavanja takvog verbalo,vizualn og podatka) kad "malesnoga" nitko ne proziva ili opominje i sam zitelj takovog govornog podrucija ,sto potice drugu temu vezanu za nase tekstozborce i njihova podrijetla...roberte obratite paznju na uloge i sam tekst,zvuk,into naciju govora u tim filmovima znaci od samouvjerene kajkavstine kao "standarda" do uloge tipa magare u shreku ili samog shreka, pa opet do "neprejebivog zekoslava koji kaze "kaj te muci njofra" do opet glupavih galebova u potrazi za nemom...
Citat
 
 
+2 #15 blabla2 2011-09-05 19:42
Ja sam izvorni kajkavac. U Zagrebu sam studirao i tamo sam još uvijek često i mogu sa vam samo reći da u Zagrebu skoro nitko ne govori kajkavski. Kajkavskim u Zagrebu govori eventualno dio (ali stvarno zanemariv) starije generacije.
A to što se Dalmatinci žale... na prste bi se dali izbrojiti oni koji govore književni, bez dalmatinskog naglaska. Kad to isprave nek se jave.
Citat
 
 
+2 #14 Eva 2011-09-05 09:03
Djeca gotovo sva kada se igraju nečega kao u crtanim filmovima (dakle kada režiraju crtiće ili ponavljaju ono što su gledali) automatski se prešaltavaju na kajkavski i to kako ona od 3 godine pa do 13. Gotovo sam zadivljena kako znaju govorit purgerski. Ti prijevodi crtića na purgerski i govor voditelja u svim emisijama je priprost jer stvarno ima nas i štokavaca, čakavaca... čemu, vrli novi svijet, sve se banalizira... da zašto postoji književni. Kada sam došla u Zg studirati i profesori su mi se na fin naćin smijali na splitskom govoru. Rekla sam, nećete [censored]o, prešla sam na književni, čak sam se ja njima morala da sam htjela rugati, u Zg često a pogrešno misle da oni govore neki kulturni, književni jezik griješe. Volim Zg imam puno prijatelja, ali mnogi su gore bili i ostali Pokondirene tikve i to je jedan od razloga za sve ovo sa tim prijevodima.
Citat
 
 
-2 #13 Mare 2011-09-04 11:42
www.youtube.com/.../

Evo šta oni oće....zato ja kažen - bravo za ovu Pauletićevu akciju zaštite hrvatskog književnog jezika!
Citat
 
 
+4 #12 japica 2011-09-03 20:59
horvatski za navek
Citat
 
 
+2 #11 Maks1969 2011-09-03 12:05
Link koji sam spostao sadrži podosta ćinjenica.I onu da je štokavica odnjela pobjedu radi objedinjavanja svih slavena,već tada se razmišljalo u letničkim i izdajničkim krugovima o Jugoslavenima što su kasnije Srbi zahvaljujući takvima kao ti i dobro poentirali.Ti bi bio izvrstan glasnogovornik SANE po pitanju jezika.Srpski se nije prilagošavao nego je i zapadnoštokavsk i posrbljivan inače se nitko od jadnika ni smijao ni mnogim hrvatskim riječima koja su zamjenjivana u tom procesu ili sa srpskima ili s tuđicama.Dijalekti su proglašavani seljačkima a ljudi kojima tim dijalektima govore primitivčnama koje su se nesposobne modernizirat.I Crnogorski je prošao isto i zahvaljujući ovoj tvojoj akademskoj doktrini Srbija pokušava izvodiit nasilje i danas nad nesrpskim govorom.I uspjeva im nažalost.
Citat
 
 
+1 #10 Mare 2011-09-03 10:49
yep@ ajde bgt-i.....koliko toga su nan političari krivo rekli i s namjeron nas slagali pa nisan primjetila da se iko toliko potrudija njih ispravljat šta su zasrali,a s lakoćon smo se spremni jedni s drugima svađat .... pa sad i ti ovde po tekstu, jer joj nije uspija sarkazam bit shvaćen... Meni je veći problem to šta je ona sa ovin tekston lipo rekla kako se dilimo za pizdarije,a to nisi naša za zgodno pohvalit nego si se naša uvriđen i odma s nekin napadon ideš... a time si svega mi i dokaza ono šta je ona napisala... ali dobro- svako ima pravo na svoje mišljenje....a ti nastavi-vidin da vas ima puno koji ka da guštate u svađama

p.s. oprosti za krivo napisan nadimak,nije namjerno..
Citat
 
 
+2 #9 yep 2011-09-03 10:16
@Mare
To da je ironična ili sarkastična po meni nije bilo baš uspješno, ali eto prihvatit ću to. Ali opet ne mogu prihvatiti to da se ne može podučavati književni jezik onako kako treba već ga predaju na 3 načina kako ona kaže. Kako je to moguće?! Pa nije za to Zagreb kriv ili bilo tko drugi. Očito da je to samo do roditelja i profesora te njihovog stila podučavanja. Najlakše je kriviti TV. Prvo neka profesori koriste službeni jezik u svim regijama a zatim neka i roditelj odvoji vremena za dijete, a ne da ga ostavi pred tv-om (ili računalom) i udri brigu na veselje. Tada ne može TV imati veći utjecaj nikako!!! I nemoj mi sada tu početi kako danas svi moraju raditi pa nemaju vremena jer se bavim sa djecom već dosta [censored]o i vrlo dobro znam kakva je situacija. Samo oko 20% roditelja uistinu nema vremena zbog posla ili drugih stvari, a što je najbolje, najčešće su ti oni koji se i najviše trude oko svoje djece. Narječje se itekako može održati i bez uporabe u školi jer ako neka manjina (tipa slovačka, mađarska, itd.) može opstati kod nas samo uporabom jezika u toj dotičnoj sredini, pa valjda može onda i jedno narječje (ako su ljudi vrijedni pa ga i održavaju).
A ovo sa crtićima, dva su rješenja po meni: ili treba sve na službenom jeziku (jer podjednak udio narječja nikako nije moguće ostvariti pošto to ovisi o zastupljenosti lika u filmu) ili sve sa prijevodom i nema brige.
I da raščistimo, niti ja ne podržavam nasilno guranje jednog dijalekta ali smatram da je ova cijela stvar prenapuhana i da smo još uvijek u situaciji gdje su obični ljudi najveći krivci zbog zanemarivanja svojih obaveza i konstantnog prebacivanja odgovornosti na druge.
P.S. Barem mi nadimak napiši pravilno ako se već meni obraćaš.
Citat
 
 
+2 #8 Mare 2011-09-03 09:14
YAP."Izgleda, nizašto! Književni hrvatski, kakvog ga god znamo, izgubio je svrhu. Ne govori se nigdje u svijetu,a i zašto bi, kad ga nema niti u hrvatskim novinama,niti u službenim institucijama ni u većini emisija ga ne postoji. Tek pojedinci se trude koristiti ga onako kako se predaje u školi, a predaju ga na barem 3 načina,pa niti to nema velikog smisla.

Također je bitno reći, postoje objektivni pokazatelji kako nam Eu sprema opet novi jezik.Tako za cijelu bivšu regiju Eu pravni lingvisti kažu kako je to isto izvorište jezika i treba se prilagoditi sve na srpsko-hrvatsko-bošnjački. Bilo bi zato pametno vratiti izvornu kajkavštinu i čakavštinu kao književne hrvatske jezike, jer se razlikuju od izvorišta, a ovaj sporazumni književni ostaviti kao izborni jezik.

Nemojte mi sada o tome kako su to dva jezika i kako je glupo imati u jednoj maloj zemlji dva književna jezika, jer vam ni do sada nije smetalo što ih ima više i što se njime prostituira. Pa neka se onda na svim medijima i javnim službama govori i piše izvorno hrvatska kajkavština i čajkavština. "

nije ti lipo izvlačit iz konteksta ...ovde se lipo vidi šta je tila reć- žena je ironična,upravo zato jer se ne koristi književna štokavica, ali valjda je tribala to stavit u zagrade da razumite... Nigdi nije porekla važnost štokavice,i ovo šta si ljut ti nema mista.. Ja san je pitala priko fejsa- ona govori isto šta i ti, i Bel M. evo ti kopy paste:
"ja sam za isključivo za književnu štokavicu u svim medijima..pa i sama se koristim njome i učim djecu štokavici i čakavici,ali oni preko utjecaja medija znaju samo kako postoji slengizirana kajkavština. ne shvati me Mare krivo,Sve je to naše! ali me smeta,jer tv ima veći utjecaj od nas roditelja, a dica se ne znaju "obranit" .... -tako da yap-čini mi se kako ti iz nekih razloga nečeš da razumiš šta je tila reć
Citat
 
 
#7 yep 2011-09-03 08:17
@Maks1969
Ma ja ću i dalje drobiti dok imam nešto za reći jer mi se tako sviđa, a kome ne paše tamo je „prst dolje“ pa neka izvoli. ;)

Nego, iz onog linka koji si dao očito je da je štokavsko narječje usvojeno za vrijeme Ilirskog pokreta najviše zahvaljujući Gaju i da Zagreb nije imao problema s tim jer se to veže još sa Dubrovačkom Republikom (sve tamo lijepo piše).

„Stilizacijom hrvatskoga jezika na štokavskoj osnovi Gaj nije prekidao jezičnu tradiciju, nego ju je nastavio i proširio obuhvativši sva hrvatska narječja prema jednom stilu, u prvom redu prema dubrovačkom i slavonskom. On je dakle jedan od hrvatskih književnih jezika, koji je u Hrvata već bio izgrađen i prije preporoda, proširio i na kajkavsko područje.” A izabrano je iz razloga: „Nastojali su da u književnom jeziku ujedine sve Južne Slavene.”
Znači odabir štokavskog narječja nema nikakve veze sa Beogradom i drugim baljezgarijama i to vrlo lijepo piše na danom linku.

Naravno, stoji činjenica da je bilo povlađivanja Beogradu ALI tek krajem 19. i početkom 20. stoljeća za vrijeme Vuka Karadžića. Znači nakon Ilirskog pokreta nekoliko desetljeća i to je jedna vrlo bitna razlika koju ova autorica ne čini. I također ti tamo na linku lijepo piše da: „Sve glavne točke ilirskog i poilirskoga hrvatskoga jezičnoga programa, od tronarječnosti i hrvatske književne tradicije do tvorbenosti-definitivno su nadvladale programatski ideal mladogramatičar a ili "hrvatskih vukovaca".”

Znači ipak smo zadržali identitet i ovo što je kod nas službeni jezik JESTE hrvatski i još povrh svega niti nije čisto štokavski već mješavina sva tri narječja tako da Maks1969, ona JESU ukomponirana u službeni jezik (piše ti na početku stranice).

Uredu, valjda postoji i problem u nasilnoj kajkavizaciji ali i za to postoji rješenje koje je predložio Bel-Mordok.

@Mare
Razumija sam ja savršeno. Piše štokavicom ali to nema nikakve veze jer kaže sljedeće: „Kajkavština i čakavština su izvorni hrvatski jezik i hrvatski pisci u bivšoj Jugi odlučili su izići u susret srpskim kolegama odričući se kajkavštine i usvajajući štokavsko narječje za književno,radi zbližavanja sa Srbima i stvaranja zajedničkog jezika". Onda je to bila Juga i onda se beogradski centralizam odvijao, između ostalog, i nametanjem novog zajedničkog jezika-štokavice, kojom evo i ja sada naučeno pišem.”

Niti ovdje niti nigdje se ne spominje da je i štokavski izvorni za koji očito smatra da potječe ili ima više veze sa srbijom (što sam objasnio kako nije istina u gornje dijelu i to sve piše na linku kojeg je dao Maks1969 vrlo opširno i detaljno). Jeste da su se s vremenom dva jezika izmiješala ali kako je srpski utjecao na hrv tako je i hrv utjecao na srpski. Nije to samo jednostrano bilo. A kada se ona zalaže za DA službenom jeziku pretpostavljam da misli na ova dva narječja jer su ona izvorna i trebala bi OBA biti službena (kako kaže dalje u tekstu). Znači ne SVA TRI, već OBA! Zato kažem da autorica piše gluposti jer ona već jesu ukomponirana u službeni hrv.
Što se tiče razdjeljivanja naroda, to sve stoji i s tim se u potpunosti slažem ali brate- to i nije teško kada je narod glup ko' što smo mi i dopušta da ga se tlači kako god im se digne.
Citat
 

Dodaj komentar

Sigurnosni kod
Osvježi

ANITA BARIŠIĆ: Proglas slobodnog čovjeka

ANITA BARIŠIĆ: Proglas slobodnog čovjeka

Do sadašnjeg dana moga života, posljedice Vaših djela su me dotaknule na sve moguće načine. Od ljutnje i bijesa pri pogledu na neobnovljeno, opljačkano, rasprodano narodno i...

Komentari(13) Klikova:6825

Više...
ANITA BARIŠIĆ: „Obično“ -  Hvala ti i Volim te

ANITA BARIŠIĆ: „Obično“ - Hvala ti i Volim te

Oduvijek sam bila sklona analiziranju sebe, svake situacije (bilo moje ili tuđe),  ljudi i emocija. Moj način promišljanja o nečemu, nekim ljudima je filozofija, a meni se činilo jednostavno, kao...

Komentari(3) Klikova:7369

Više...
Bajamova ljuskica

Bajamova ljuskica

  Igram se ispred zgrade i čujem onaj poseban zvuk auta. Dolazi mi pape. Parkirao je plavu dijanu, izašao iz auta i onako visok zgodan, priđe mi i potapše me po...

Komentari(6) Klikova:6005

Više...
Izvještaj djeteta, Bogu

Izvještaj djeteta, Bogu

  1. Izvještaj:Rodila sam se. Konačno.Hvala Ti Bože.Lijepo lice mojih roditelja je prekriveno osmijehom. Divno. Izvrstan odabir, Bože!  Pravim si me učenicima posudio.

Komentari(1) Klikova:5240

Više...
Bahata duhovnost

Bahata duhovnost

  Iako ulazak u jesen,ako izuzmemo njeno bogatstvo plodova,  označava nekakav smiraj energije zbog manjeg broja sunčanih dana i zbog stabala koja su ostala bez svojih haljina od zelenog lišća, sve...

Komentari(1) Klikova:5113

Više...
Sloboda

Sloboda

    Sloboda. Toliko cijenjena, mnogo puta opjevana, vječna žudnja i san svakog čovjeka te vremena u kojem on živi.

Komentari(1) Klikova:5189

Više...
Kajkavski - Skončat će nas dijalekti?!

Kajkavski - Skončat će nas dijalekti?!

  Nedavno je Robert Pauletić pokrenuo akciju za zaštitu našeg hrvatskog jezika od nasilnog kajkavskog dijalekta. Potaknut je jednom od mnogih sinhronizacija crtanih filmova u kojima prevladava kajkavsko narječje. Za to...

Komentari(16) Klikova:9387

Više...
Preludij življenja

Preludij življenja

  Probudila sam se. Na plaži je bilo tiho. Umor me savladao i ne sjećam se kad sam zaspala. Sol mi je zatezala kožu,ali osjećaj nije bio neugodan. Nije mi smetalo...

Komentari(3) Klikova:4975

Više...
Komad duše,od Boga odlomljen

Komad duše,od Boga odlomljen

  Volim odmake od zbrke,buke, od virtualnog i realnog svijeta.... Poželim nekakvu pećinu jer mi se to čini kao odmak kakav mi treba. Mjesto bez tuđih očiju,ušiju i usta iz kojih...

Komentari(6) Klikova:5567

Više...
Samo neke misli Vol.2

Samo neke misli Vol.2

Noć je. Piknik dekica na krovu kuće. Ležim i gledam u dubinu mraka kojeg oko biva svjesno tek zbog odsjaja rasutih zvijezda. Zanimljivo,nisam o tome razmišljala nikad dotad, ali kad...

Komentari(1) Klikova:4851

Više...
Samo neke misli

Samo neke misli

  Jutro je. Sjedim u obližnjem kafiću, programirana za užitak kojeg pruža jutarnja kava. Prva navala ljudi je prošla kao stampedo i ostavila konobara s nezavidnom količinom neopranih čaša i stolova....

Komentari(2) Klikova:6213

Više...
Sadašnja gđo Politiko - odjeb je lansiran

Sadašnja gđo Politiko - odjeb je lansiran

Uf.... svako malo odlutam u žbunje i nisko raslinje svoje nezrelosti i gluposti... No, ove sam se ture gadno bila zaplela u “draču”. Misleći kako idem prema svom cilju, odabrala...

Komentari(1) Klikova:5258

Više...
Pismo političkim uguzičnim uvlakačima

Pismo političkim uguzičnim uvlakačima

Dragi moji! Nisam se nikad bavila politikom. Smatrala sam oduvijek kako je to nešto za neke učenjake koji uvijek nešto muljaju i kojih se svi boje. Bila sam u pravu....

Komentari(4) Klikova:6560

Više...
Apsurdus ne promislitus po Aniti Vol.3

Apsurdus ne promislitus po Aniti Vol.3

  Nastavimo u stilu prošlih djelova ove kolumne. Nakon “nerečica” br.1 i “nerečica” br.2 opet neka moja razmišljanja,naravno,kroz “nerečice” br.3. “Nerečice” su riječi koje ne bismo trebali poznavati. Življenje je...

Komentari(1) Klikova:4941

Više...
Apsurdus ne promislitus po Aniti Vol.2

Apsurdus ne promislitus po Aniti Vol.2

Evo mene opet. Mislila sam,trebat će mi više vremena za prikupljanje nerečica,ali posao prikupljanja je bio lagan. Za one koji nisu čitali prvi dio “apsurdusa ne promislitusa po Aniti” pojasnit...

Komentari(3) Klikova:5230

Više...
apsurdus ne promislitus po Aniti

apsurdus ne promislitus po Aniti

NEREČICE 1.dio - Da pojasnim prvo da će kroz ovaj tekst biti riječ o izjavama i pojmovima, koji za moje poimanje svijeta nemaju smisla. Te verbalne poštapalice su...

Komentari(1) Klikova:6845

Više...
Kakve milimetre ima moj metar?

Kakve milimetre ima moj metar?

Gdje je zapravo početak ikoga od nas? Počet ću sa zaključkom da životna sranja znaju od ljudi napraviti “briljante”, a briljanti znaju napraviti “sranje” od ljudi.

Komentari(5) Klikova:7419

Više...
Djela iz ljubavi, a ne iz straha

Djela iz ljubavi, a ne iz straha

Neki će reći da kasnim sa kolumnom,jer je Uskrs prošao. Ja ću reći da ne kasnim iz dva razloga. Prvi je taj,da je Uskrs snažna tema,jer slavi čudo i vjerujem...

Komentari(14) Klikova:8095

Više...
Baner
Baner
Baner

Kolumnisti

Popularno

Novosti

Kolumne



Partneri

Prijava

Registracija

*
*
*
*
*

* Polje je obavezno